Translation of "everybody it" in Italian


How to use "everybody it" in sentences:

Half-baked, goggle-boxed do-gooders telling everybody it's bad for you.
Stupidi benefattori dicono che sono molto pericolose.
By the way, everybody, it's great to be in Saint Agnes.
Sono molto felice di trovarmi qui al SaintAgnes.
OK, everybody, it's a special night... because, as you know, we're entering into... a new phase here at the channel... real programming.
Ok, questa è una serata speciale, perché come sapete la nostra emittente sta entrando in una nuova fase, con programmi dal vero.
And now, everybody, it's time for Mr. Newman to say a few words.
il signor Newman ci dirà qualche parola.
All right, everybody, it's time to eat.
Ok, ragazzi, e' ora di mangiare.
Look, everybody, it's Big Z's last fan!
Guardate, gente, l'ultimo fan di Big Z.
Maybe I'll tell everybody it was me who tried to vote while you got drunk!
Dirò che sono stata io a cercare di votare mentre tu eri ubriaco!
Everybody, it's another beautiful exercise day!
Tutti assieme, è un'altra fantastica giornata per gli esercizi!
OK, everybody, it's time to clear the air.
Allora, sentite tutte, e' ora di allentare la tensione.
Well, everybody, it's truly been a pleasure.
Be', a tutti voi... e' stato un vero piacere.
But if she screws this up for everybody, it's your ass, not mine.
Se succederanno casini, saranno cazzi tuoi, non miei.
Wassup everybody it's me again just kickin' it at my school.
Ciao a tutti, sono ancora io, sto cazzeggiando a scuola.
Come on, everybody. it's Marty time.
Forza gente, ci vuole un po' di relax.
So she wanted to move out of the town because everyone fucking knows everybody, it is what it is.
Lei voleva trasferirsi fuori citta', perche'... li' tutti conoscono tutti, purtroppo e' cosi'.
Hey, everybody, it's 5:30 in the morning!
Ehi, gente, sono le cinque e mezzo del mattino!
Okay, everybody, it's around the back of the building.
Ok, e' nella parte posteriore dell'edificio.
We got an arcade machine down here going crazy, it is killing everybody, it's destruction, chaos, terror
Qui giù abbiamo un videogioco arcade impazzito, sta uccidendo tutti, c'è distruzione, caos, terror
All right, everybody, it's been a long night for all of us.
Ok, ragazzi. E' stata una lunga nottata per tutti.
But then she went around telling everybody it didn't count, so...
Ma poi lei e' andata a dire a tutti che non contava, quindi...
Yo, everybody, it's ten minutes until midnight!
Mancano 10 minuti alla mezzanotte! - Donna: E' quasi mezzanotte!
Okay, everybody, it's a new day, an opportunity for all of us to make amends.
Bene, a tutti voi, oggi e' un nuovo giorno. un'opportunita' per tutti di fare ammenda.
I want you to go out there tonight and show everybody it isn't the size of your bodies, the size of your buses or your school that matters.
Voglio che andiate la' fuori, stasera, e mostriate a tutti che non e' la grandezza del corpo, degli autobus o della scuola, cio' che conta. E' la grandezza di qualcos'altro che fa vincere le partite di football.
Oh, look, everybody, it's the burning bush.
Ehi, guardate, ecco che arriva la tetta dello scandalo!
Get in on this everybody, it's magic!
Saltate tutti su, ragazzi, e' magico.
And Carmanto buried that evidence, convinced everybody it was fine.
E la Carmanto ha insabbiato le prove e ha convinto tutti che il dolcificante andava bene.
It doesn't just kill everybody, it mangles the bodies beyond all recognition.
Non solo uccide tutti, ma massacra tutti i corpi rendendoli irriconoscibili.
Some situations, yes -- high stakes, maybe their pupils dilate, their pitch goes up, their body movements change a little bit, but not all the time, not for everybody, it's not reliable.
In alcune situazioni lo fanno -- con poste in gioco elevate, magari la pupilla si dilata, il tono si alza, cambiano un po' i movimenti del corpo, ma non sempre, non per tutti, non è un ragionamento affidabile.
So for everybody, it's an environmental problem, and for us, it's a gold mine.
Quindi rappresenta un problema ambientale per tutti, mentre per noi è una miniera d'oro.
1.4283120632172s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?